وطـــــــــــن على وتـــــــــــــــر
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


وطـــــــــــــــن على وتــــــــر منتدى اجتماعي ثقافي عربي شامل صفحاته ورود بيضاء نقية بين نبضات قلوبكم على الرحب و السعى بجميع المنتسبين و الزوار
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول
السلام عليكم,اسعد الله اوقاتكم صباحاً/مسائاً’’حللتم اهلاً و وطئتم سهلاً,منتديات وطن على وتر على الرحب و السعى,,,مع تحيات""مجلس الادارة""
لا تنسى ذكر الله

 

 تابع للدرس رقم 2

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
المديرة العامة
المديرة العامة
المديرة العامة
المديرة العامة


عدد المساهمات : 101
السٌّمعَة : 3
تاريخ التسجيل : 15/02/2011
الموقع : USA

تابع للدرس رقم 2 Empty
مُساهمةموضوع: تابع للدرس رقم 2   تابع للدرس رقم 2 Emptyالخميس فبراير 17, 2011 4:26 am

عالعافية

ارجو ان تكونو في تمام الصحة و العافية

كيفية لفظ الاحرف و قرائتها؟؟

اليكم التالي


א : و يلفظ آلِف ، و لا يختلف صوته عن صوت الألف اليابسة اذا كان متحرّكاً فهو كالهمزة العربية . أما اذا كان مسهّلاً فإنه يستعمل حركة طويلة ، و يكون لمدّ الفتحة أو الفتحة الممالة نحو الضمّ .



בּ : و يلفظ بيت ، كالباء العربية إذا كان الحرف منقوطاً من داخله .

أمّا إذا كان بلا نقطة من الدّاخل ( ב ) فإنه ينطق بصوت (v) في اللغة الانجليزية .



גּ : و يلفظ جِميل ، كصوت الجيم القاهريّة ، أو كصوت الحرف الأول من الكلمة الانجليزية ( Good ) . و ترى صورة هذا الحرف بنقطة في داخله ، او بلا نقطة ( ג ) بصوت الغين العربي ، و اليوم لا فرق بين المنقوط و غير المنقزط في اللفظ أي ان الحرفين لفظاهما كالجيم المصرية أو القاهرية.



דּ : و ينطق داليت ، يلفظ كالدال العربية ، ان كان منقوطاً أو غير منقوط ( ד ) . و قد كان غير المنقوط بصوت الدال العربية ، و اليوم لا فرق بين المنقوط وغير المنقوط في النطق .



ה : و يلفظ هيه ، و هو كالهاء العربية ، و قد تستعمل في أواخر الكلمات صورة لصوت حركة المد ، كما قد تستعمل الياء العربيّة صورة لآخر الكلمة المقصورة .



ו : فاف ، الأصل فيها أن تكون بصوت الواو في العربية ، لكن هذا الصوت انحرف الى صوت الـ(v) في الانجليزية ، بسبب اختلاط الناطقين بالعبرية بأقوام لا يأتون بالواو كالواو لدينا .

و قد تستعمل الواو للدلالة على حركة الضم الطويلة أو على الضمة الطويلة المفتوحة.



ז : زاين ، كالزّين العربية .



ח : حيت ، كالحاء العربية ، و لكنها قد تلفظ بصورة الخاء أو الهاء ، لعجز المتكلمين بالعبرية عن نطقها ، او رغبة منهم في تقليد العاجزين عن نطقها .



ט : طيت ، كالطاء العربية في الأصل ، و لكن صوتها في الوقت الحاضر يميل الى الترقيق ، فهي بصوت التاء العربية .



י : يود ، كالياء العربية ، فهي حرف صامت يتحرك بالحركات ، و هي مستعارة بعض الاحيان لتستعمل كسرة طويلة او كسرة طويلة ممالة .



כּ : كاف ، كالكاف العربية اذا كانت فيها نقطة . أما اذا كانت بلا نقطة ( כ ) ، فإنها تنطق بصوت الخاء العربية .

و في نهاية الكلمة لها صورة تختلف عن صورتها في اول الكلمة او وسطها ( ך )، و صوتها في النهاية كصوت الخاء في اكثر الأحيان .



ל : لامِد ، و تلفظ كاللام العربية .



מ : ميم ، كالميم العربية ، و لها صورتان : صورية اوّلية او متوسطة ( מ ) او ختامية ( ם ) .



נ : نون ، كالنون العربية ، و لها صورتان : صورة أولية او متوسطة ( נ ) او ختامية ( ן ) .



ס : سامخ ، تنطق بصوت السين العربية ، و هي الأصل في تصوير هذا الصوت . و قد تطابق صوت السين العبرية الذي سَيَلي بعد قليل ، و قد كانت تختلف عنها .



ע : عين ، كالعين العربية ، و لكن أكثر الناطقين بالعبرية الحديثة يحرّفون نطقه الى صوت الألف المهموزة.



פ : كالفاء العربية اذا كانت بلا نقطة ( פ ) او ختامية ( ף ) ، و قد تكون فيها نقطة ( פּ ) اذا وقعت اولية او متوسطة ، فيكون نطقها كنطق حرف (p) مثلاً في كلمة (Pen) الانجليزية .



צ : تسادي ، الأصل فيها أن تلفظ كالصاد العربية ، و لكنها في العبرية الحديثة تلفظ بصوت (تْس) ، فهي بصوت (ts) في كلمة (meets) الانجليزية .

و في نهاية الكلمة تكتب على الشكل التالي : ( ץ )



ק : قوف ، الأصل فيها ان تكون كالقاف العربية ، و لكنهم يأتون بها بصوت قاف الفلاّحين .أي أنها تشبه الكاف.



ר : ريش ، كالراء العربية ، الأصل فيها ان تلفظ مكررة مدحرجة ، و لكن كثيرا من المتكلمين بالعبرية الحديثة يلفظونها بصوت الغين العربية تقريباً .



שׁ : شين ، كالشين العربية ، و تكون ذات 3 اسنان – و نقطة على الجانب الأيمن .

امّا اذا كانت النقطة على الجانب الأيسر ( שׂ ) فإن الحرف يلفظ كالسين العربية . و قد مرّ بنا أن صوت السين العبرية قد نشأ عن اختلافات لهجيّة في نطق الشين ، فأدى ذلك الى امتزاج صوت السين بصوت السامخ .


תּ : تاف ، كالتاء العربية ، اذا كانت بداخله نقطة . و هو كذلك يلفظ بصوت التاء إذا لم تكن فيه نقطة . و قد كان الخالي من النقطة ( ת ) بصوت الثاء العربية ، و لا فرق بين صوتي هذا الحرف في رسمه المنقوط أو غير المنقوط .

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://arabic-chat.yoo7.com
صاادق الاحسااس
نائب المدير العام
نائب المدير العام
صاادق الاحسااس


http://www.gtaaag.com/vb/images/medals/twasel.gif
عدد المساهمات : 71
السٌّمعَة : 0
تاريخ التسجيل : 17/02/2011
العمر : 35
الموقع : ***

تابع للدرس رقم 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: تابع للدرس رقم 2   تابع للدرس رقم 2 Emptyالخميس فبراير 17, 2011 10:02 pm

يسلم يا مديره

افاده ودروس رائعه لتعلم اللغه العبريه

لكي وودي وتحيااتي

صاادق الاحسااس
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
المديرة العامة
المديرة العامة
المديرة العامة
المديرة العامة


عدد المساهمات : 101
السٌّمعَة : 3
تاريخ التسجيل : 15/02/2011
الموقع : USA

تابع للدرس رقم 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: تابع للدرس رقم 2   تابع للدرس رقم 2 Emptyالجمعة فبراير 18, 2011 5:39 am

اهلاً و سهلاً بك في صفحاتي المتواضعة


الحياة مدرسة

لا بأسٌ اذ تعلمنا من بعضنا البعض

مرورك عطر صفحاتي بنرجس الشتاء

تحياتي
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://arabic-chat.yoo7.com
 
تابع للدرس رقم 2
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
وطـــــــــــن على وتـــــــــــــــر :: زاويـة تعليمية :: اللغة العبرية-
انتقل الى: